Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

para la cabeza y cara

  • 1 накомарник

    м.

    БИРС > накомарник

  • 2 mosquitera

    Испанско-русский универсальный словарь > mosquitera

  • 3 комарник

    БИРС > комарник

  • 4 mosquitero

    сущ.
    общ. москитная сетка, накомарник, комарник (para la cabeza y la cara), мелкая сетка для защиты от мух, полог от москитов

    Испанско-русский универсальный словарь > mosquitero

  • 5 рука

    ж. (вин. п. ед. ру́ку)
    уме́лые ру́ки — manos hábiles
    маха́ть рука́ми — agitar las manos (los brazos)
    держа́ть на рука́х — tener en brazos
    держа́ть в рука́х — tener en las manos
    держа́ть кого́-либо в рука́х перен.tener en sus manos (atar corto) a alguien
    он у него́ в рука́х — está en sus manos
    попа́сть кому́-либо в ру́ки — caer en manos de alguien
    вести́ за́ руку — llevar de la mano
    взять, вести́ по́д руку — tomar, llevar del brazo
    идти́ по́д руку — ir cogidos del brazo
    вести́ кого́-либо по́д руки — llevar a alguien sostenido por los brazos
    взя́ться за́ руки — cogerse( asirse) de las manos
    здоро́ваться за́ руку — estrechar la mano
    подава́ть, пожима́ть ру́ку — dar, apretar la mano
    протя́гивать ру́ку — alargar( tender) la mano
    пода́ть (протяну́ть) ру́ку по́мощи перен.tender una mano de ayuda
    лома́ть (себе́) ру́ки — torcerse las manos
    с карандашо́м в руке́ — con un lápiz en la mano
    переходи́ть из рук в ру́ки — pasar de mano en mano
    переда́ть из рук в ру́ки (с рук на́ руки) — mudar de manos
    ру́ки вверх! — ¡manos arriba!
    ру́ки прочь! — ¡fuera las manos!
    рука́ми не тро́гать! — ¡no tocar con las manos!
    рука́ми ( вручную) — a mano
    обе́ими рука́ми — a dos manos
    2) ( почерк) escritura f, letra f
    разобра́ть чью́-либо ру́ку — descifrar la escritura de alguien
    э́то не его́ рука́ — esta no es su letra
    3) разг. ( протекция) mano f, agarradero m
    твердая (си́льная) рука́ — mano dura
    ••
    ру́ки-крю́ки — dedos de manteca
    быть в хоро́ших, плохи́х рука́х — estar en buenas, malas manos
    руко́й пода́ть — estar a dos pasos de
    име́ть ру́ку — tener un tío en las Indias
    име́ть под руко́й — tener a mano, tener al alcance de la mano
    рука́ о́б руку — mano a mano
    отби́ться от рук — desmandarse, indisciplinarse; obrar a su antojo
    по пра́вую, ле́вую ру́ку — a mano derecha, izquierda; a la derecha, a la izquierda
    он его́ пра́вая рука́ — es su mano derecha
    взять себя́ в ру́ки — dominarse
    вы́дать на́ руки — entregar a la mano
    быть свя́занным по рука́м и нога́м — estar atado de pies y manos
    из рук вон пло́хо — de mal en peor, malísimamente
    быть ма́стером на все ру́ки — tener buenas manos, ser un estuche
    э́то мне на́ руку разг. — eso me conviene, esto me viene bien
    наби́ть ру́ку на чем-либо — estar curtido en algo; ser un practicón
    как руко́й сняло́ — como con la mano, como por encanto
    на ско́рую ру́ку — de prisa, a la ligera
    э́то мне не с руки́ — eso no me conviene
    наложи́ть на себя́ ру́ки прост.suicidarse
    наложи́ть ру́ку на что́-либо, прибра́ть к рука́м что́-либо — meter la mano (en), hacerse dueño (de)
    уда́рить по рука́м ( согласиться) — estar conforme, hacer trato
    по рука́м! — ¡chócala!, ¡conforme!
    из пе́рвых, вторы́х рук — de primera, segunda mano
    нагре́ть себе́ ру́ки на чем-либо разг. — hacer a dos (a todas) manos; ponerse las botas
    рука́м во́ли не дава́й! — ¡(las) manos quietas!
    у него́ ру́ки опусти́лись — se le han caído las alas; soltó los brazos
    сбыть с рук что́-либо разг. — deshacerse de algo, quitarse de encima alguna cosa
    сиде́ть сложа́ ру́ки разг. — estar con los brazos cruzados, estar mano sobre mano
    быть нечи́стым на́ руку — no tener las manos limpias; no ser trigo limpio
    под пья́ную ру́ку разг. — estando bebido (borracho)
    чужи́ми рука́ми жар загреба́ть погов.sacar las ascuas (castañas) del fuego con (las) manos ajenas
    махну́ть руко́й (на + вин. п.) — dejar de la mano (a), no darle un pito, dar de codo
    махну́ть на все руко́й — echar la soga tras el caldero
    мара́ть ру́ки — ensuciar(se) las manos
    сре́дней руки́ разг. — mediocre, mediano
    дать кому́-либо по рука́м — escarmentar a alguien
    подня́ть ру́ку на кого́-либо — alzar la mano a alguien
    не поклада́я рук — sin levantar mano (cabeza), sin descanso, sin tregua; con ahinco ( усердно)
    дать ру́ку на отсече́ние — dar una mano (por); dar la mano a cortar; poner la mano en el fuego
    развяза́ть ру́ки кому́-либо — dejar las manos libres (a)
    у меня́ ру́ки не дохо́дят до э́того — no tengo manos para hacer tanto, estoy hasta el gollete (de trabajo, etc.)
    рук не хвата́ет ( для работы) — no tengo manos para todo, no se puede estar en todo
    проси́ть руки́ — pedir la mano
    у меня́ рука́ не поднима́ется — no me atrevo a (+ inf.)
    с рука́ми оторва́ть что́-либо — quitar de las manos algo
    своя́ рука́ влады́ка разг. — ser el que corta el bacalao
    умы́(ва́)ть ру́ки разг. — lavarse las manos
    рука́ ру́ку мо́ет погов. — una mano lava la otra (y ambas la cara), una mano con otra se lava
    умере́ть на рука́х у кого́-либо — morir en los brazos de alguien
    ходи́ть по рука́м — pasar de mano a mano
    у меня́ ру́ки че́шутся разг. — se me van las manos
    э́то де́ло его́ рук — metió las manos en esto, esto es obra suya (de él)
    прийти́ с пусты́ми рука́ми — venír con las manos vacías
    потира́ть ру́ки — frotarse las manos
    уплы́ть из рук — irse de (entre) las manos
    у него́ ру́ки загребу́щие — tiene las manos largas
    ру́ку даю́ на отсече́ние — pongo la mano en el fuego
    говорю́ тебе́ положа́ ру́ку на се́рдце — te dijo con la mano en el corazón
    тебе́ и ка́рты в ру́ки — puedes jugar bien tus cartas

    БИРС > рука

  • 6 вскидывать

    несов.
    levantar vt, alzar vt
    вски́дывать го́лову — levantar la cabeza
    вски́дывать глаза́ — alzar los ojos
    вски́дывать ружьеecharse la escopeta a la cara, disponerse (prepararse) para tirar con la escopeta

    БИРС > вскидывать

  • 7 вскинуть

    сов., вин. п.
    levantar vt, alzar vt
    вски́нуть го́лову — levantar la cabeza
    вски́нуть глаза́ — alzar los ojos
    вски́нуть ружьеecharse la escopeta a la cara, disponerse (prepararse) para tirar con la escopeta

    БИРС > вскинуть

  • 8 круглый

    прил.
    1) redondo, circular, esférico
    кру́глое лицо́ — cara redonda
    2) разг. (совершенный, полный) completo
    кру́глое неве́жество — ignorancia crasa
    кру́глый дура́к — tonto de remate, tonto de pies a cabeza
    3) (весь, целый) todo, entero
    кру́глый год — todo el año, el año entero (completo)
    кру́глый день — todo el día, el día entero (completo)
    кру́глые су́тки — día y noche, las vienticuatro horas
    проспа́ть кру́глые су́тки — dormir todo el día
    ••
    кру́глые ско́бки — paréntesis m
    кру́глый отли́чник — alumno sobresaliente, alumno excelente
    кру́глый сирота́ — huérfano de padre y madre
    кру́глая су́мма — suma redonda
    кру́глым счетом — en redondo
    для кру́глого счета — para redondear la cuenta
    за кру́глым столо́м — a la tabla (mesa) redonda
    учи́ться на кру́глые пятерки — estudiar en sobresaliente
    де́лать кру́глые глаза́ — poner los ojos como dos platos, quedarse con la boca abierta

    БИРС > круглый

См. также в других словарях:

  • Cara — (Probablemente del gr. kara, cabeza.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte delantera de la cabeza de las personas y de ciertos animales: ■ tiene la cara ovalada. SINÓNIMO faz rostro 2 Expresión del rostro: ■ ¡qué cara más simpática tiene!… …   Enciclopedia Universal

  • cara — cara1 (Del lat. cara). 1. f. Parte anterior de la cabeza humana desde el principio de la frente hasta la punta de la barbilla. 2. Parte anterior de la cabeza de algunos animales. 3. semblante (ǁ representación de algún estado de ánimo en el… …   Diccionario de la lengua española

  • Cabeza de Buey y Cara de Caballo — Saltar a navegación, búsqueda Cabeza de Buey (chino simplificado: 牛头; chino tradicional: 牛頭; pinyin: niú tóu) y Cara de Caballo (chino simplificado: 马面; chino tradicional: 馬面; pinyin: mǎ miàn) son dos aterradores guardias del inframundo o… …   Wikipedia Español

  • Cara o cruz — Para la película de Cantinflas, véase Águila o sol (Cara o cruz). El volado, moneda al aire, cara o cruz, águila o sol o cara o sello es un juego de azar en el que se emplea una moneda, ganando quien acierte qué lado de la moneda (de los dos… …   Wikipedia Español

  • Cara — Para otros usos de este término, véase Cara (desambiguación). La cara de la Mona Lisa de Leonardo da Vinci. Una de las caras más conocidas en el mundo. La cara (también rostro y faz) es la parte frontal de la cabeza, en los humanos la parte… …   Wikipedia Español

  • cabeza — (Del lat. capitĭa). 1. f. Parte superior del cuerpo del hombre y superior o anterior de muchos animales, en la que están situados algunos órganos de los sentidos e importantes centros nerviosos. 2. por antonom. La de ovino preparada para comer. 3 …   Diccionario de la lengua española

  • cabeza — sustantivo femenino 1. Parte del cuerpo del hombre y de muchos animales en la que se encuentran el cerebro y algunos órganos de los sentidos: la cabeza de una persona, la cabeza de un pez, la cabeza de un toro. cabeza abajo. 2. Esta parte del… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cara — sustantivo femenino 1. Parte delantera de la cabeza en la que se encuentran los ojos, la nariz y la boca. Sinónimo: rostro. 2. Uso/registro: coloquial, coloquial, coloquial, coloquial, coloquial, coloquial. Expresión del rostro: Ana tiene una… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Cabeza Líjar — Saltar a navegación, búsqueda Cabeza Líjar Cara noreste de Cabeza Líjar vista desde una pista forestal. Elevación 1822,80 m …   Wikipedia Español

  • Cabeza de choque de alto explosivo — Saltar a navegación, búsqueda Una cabeza de choque de alto explosivo (abreviado HESH, acrónimo de High Explosive Squash Head) es un tipo de munición anticarro cuya ojiva está llena de un explosivo plástico dúctil y un fusible de activación que… …   Wikipedia Español

  • Cara de Marte — Saltar a navegación, búsqueda La «cara» se ve en el centro, ligeramente hacia arriba La «Cara» de Marte es un rasgo distintivo en la superficie del planeta Marte ubicado en la región de Cidonia, que para algunas personas se asemeja a un rostro… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»